リンク集
お気に入りブログ
カテゴリ
全体 発音のコツ 動画で中国語 画像で学習 派生義マスター 中国語パフォーマンス論 中国語講師になるために 学習アドバイス 日本語に引きずられる~ 構文で表現力アップ SCセンセのこと テキスト批判 あの頃のQチャン SC音読 未分類 以前の記事
検索
その他のジャンル
|
計画倒産した西大阪スチールの東田社長が、海外に不動産を所有していることをつきとめた半沢。同期の渡真利が半沢に一言。 「その物件絶対に押さえろよ」 “绝对要把这房产扣下来” “扣kòu”は、現代語ではボタンやフックをかけるような動作で「ムギュッと力を入れて止める」というのがコアイメージでしょうか。 下向きに物をムギュッと止めるので「差し押える」になります。人だったら「拘留する」になるでしょう。 “扣”には他にもいくつか常用の派生義がありますので、一度辞書を引いてみてください。 “-下来xialai”は上から下への動作です。上から落ちて来て、最終的に地面で止まるので、安定・固定のニュアンスを含みます。 ランキングサイトにエントリーしています。クリックしていただけるとランクが上がります。 ↓
by sc-kobe
| 2016-05-26 21:49
| 動画で中国語
|
ファン申請 |
||