リンク集
お気に入りブログ
カテゴリ
全体 発音のコツ 動画で中国語 画像で学習 派生義マスター 中国語パフォーマンス論 中国語講師になるために 学習アドバイス 日本語に引きずられる~ 構文で表現力アップ SCセンセのこと テキスト批判 あの頃のQチャン SC音読 未分類 以前の記事
検索
その他のジャンル
|
自己破産した東田社長だが、ホステスの未樹が働くクラブで毎日のように豪遊している。 半沢の協力者竹下(赤井英和)のセリフ。 「最近入り浸りや」 “最近一直泡在那里” “泡”には「液体に長いあいだ漬ける・浸す」という意味があります。 泡白菜pào báicài:白菜を漬ける. 泡豆子pào dòuzi:豆をふやかす. 「温泉に入る」も、ゆっくりつかるというニュアンスなら“泡温泉wēnquán”。 さらに“泡”は「時間をつぶす・入り浸る・ねばる」などに派生します。 泡吧pàobā:バーやネットカフェなどに長時間入り浸る. 我在书店泡了很长时间。 Wǒ zài shūdàin pàole hěn cháng shíjiān. (本屋で長時間立ち読みしました) 書店に長時間いる人たちを“泡泡族zú”という言い方もあるそうです。 ランキングサイトにエントリーしています。クリックしていただけるとランクが上がります。 ↓
by sc-kobe
| 2016-07-07 07:58
| 動画で中国語
|
ファン申請 |
||