リンク集
お気に入りブログ
カテゴリ
全体 発音のコツ 動画で中国語 画像で学習 派生義マスター 中国語パフォーマンス論 中国語講師になるために 学習アドバイス 日本語に引きずられる~ 構文で表現力アップ SCセンセのこと テキスト批判 あの頃のQチャン SC音読 未分類 以前の記事
検索
その他のジャンル
|
大和田常務との最終決戦、負ければ出向である。前夜、妻の花が半沢を激励する。 「出向が怖くて銀行員できるか!」 要是怕被调职,怎么当得了银行职员! Yàoshi pà bèi diàozhí,zěnme dāngdeliǎo yínháng zhíyuán! 调职:転任する.出向する. 当:…になる.…を務める. “要是怕…”+反語表現:…が怖くて〜ができるか! “要是怕…”だけでは、「もし…が怖いなら〜」というフラットな叙述ですが、後に反語表現が加わって感情が乗ってきます。 中国語の反語表現はパターンが非常に多いですが、今回は一つだけにしておきます。 要是怕风险,怎么当得了老板! Yàoshi pà fēngxiǎn,zěnme dāngdeliǎo lǎobǎn! (リスクが怖くて、社長ができるか!) 要是怕吃苦,怎么当得了你老婆! Yàoshi pà chīkǔ,zěnme dāngdeliǎo nǐ lǎopo! (苦労が怖くて、あなたの女房が務まりますか!) ランキングサイトにエントリーしています。クリックしていただけるとランクが上がります。 ↓
by sc-kobe
| 2016-10-31 23:05
| 動画で中国語
|
ファン申請 |
||