リンク集
お気に入りブログ
カテゴリ
全体 発音のコツ 動画で中国語 画像で学習 派生義マスター 中国語パフォーマンス論 中国語講師になるために 学習アドバイス 日本語に引きずられる~ 構文で表現力アップ SCセンセのこと テキスト批判 あの頃のQチャン SC音読 未分類 以前の記事
検索
その他のジャンル
|
我去买儿点东西。 Wǒ qù mǎi diǎnr dōngxi. 買い物に行きます。 ここでの“点儿”は“一点儿”「少し」の類義語です。“一”が省略されたと考えてもいいでしょう。 ①“买一点儿东西”は買い物の量が少ないことがある程度強調されますが、②“买点儿东西”になると少しというニュアンスが薄れて気軽な口調になります。 命令文だと違いがもう少しはっきりします。 ①你快一点儿!Nǐ kuài yìdiǎnr! 少し速くして。 ②你快点儿! 速くして。 日常的な話しことばでは、いずれも“一”のない②の例文が圧倒的に高頻度です。
by sc-kobe
| 2018-05-26 20:31
|
ファン申請 |
||