リンク集
お気に入りブログ
カテゴリ
全体 発音のコツ 動画で中国語 画像で学習 派生義マスター 中国語パフォーマンス論 中国語講師になるために 学習アドバイス 日本語に引きずられる~ 構文で表現力アップ SCセンセのこと テキスト批判 あの頃のQチャン SC音読 未分類 以前の記事
検索
その他のジャンル
|
初級の受講生がこんな中国語を言いました。 *我从下午去买东西。 Wǒ cóng xiàwǔ qù mǎi dōngxi. “从”は後に時間を置いて起点・スタートを表します。ですから、よく「始まる」意味を表す“起qǐ・开始kāishǐ”と呼応して、“从”+時間+“起/开始”の構文を作ります。 例文は「私は午後から買い物に行きます」という日本語に引きずられています。午後の買い物行きをスタートさせるのが主眼ではないので、この「から」は起点・スタートを表しているわけではありません。なのに無理矢理“从”をはめ込んでしまったため不自然になったのです。 “从”を取って“我下午去买东西”にすればいいと思います。どうしても「から」にこだわるなら、“到下午”「午後になってから」とでもすることはできますが、まあ日常会話としては必要ないでしょう。
by sc-kobe
| 2018-06-14 10:28
| 日本語に引きずられる~
|
ファン申請 |
||