リンク集
お気に入りブログ
カテゴリ
全体 発音のコツ 動画で中国語 画像で学習 派生義マスター 中国語パフォーマンス論 中国語講師になるために 学習アドバイス 日本語に引きずられる~ 構文で表現力アップ SCセンセのこと テキスト批判 あの頃のQチャン SC音読 未分類 以前の記事
検索
その他のジャンル
|
【…不见了】…がない.…がいない. あるべきものがないときやいるべき人がいないとき、ネイティブがよく言うせりふに“不见了bú jiàn le”がある。事態の変化を表す“了”を必ず伴って、「見当たらなくなくなった」というニュアンスだ。“丢了diū le”「失くした」や“被偷了bèi tōu le”「盗まれた」などのように原因がはっきりしていない場合でも、あるいは原因がはっきり分かっていても婉曲に言う場合でも使えるので、とっさにこのせりふが口に上ってくるようになったのかもしれない。 手机不见了。Shǒujī bú jiàn le. (携帯がない) 我的自行车不见了。Wǒ de zìxíngchē bú jiàn le. (私の自転車が見当たらない) 辞書によっては、“不见了”はモノにしか使えないとあるが、そんなことはないようだ。 小王不见了。Xiǎo Wáng bú jiàn le. (王君がいない) ランキングサイトにエントリーしています。クリックしていただけるとランクが上がります。 ↓
by sc-kobe
| 2010-02-16 12:03
| 構文で表現力アップ
|
ファン申請 |
||