• フォロー|
  • ログイン|
  • ブログを作る!(無料)

SCせんせーの中国語なんでもノート

sckobe.exblog.jp
ブログトップ

☆中国語講師SCせんせーこと森川寛の言いたいこと満載ブログ☆    
by sc-kobe
プロフィールを見る
リンク集
SCせんせー主宰の学校です。
SC神戸中国語スクール

SCせんせーの個人教室です。
明石中国語教室

◆excite以外のブログ◆
炭火焼肉屋台たじま屋
中国語 教え方と習い方
翻訳森林
中国語通訳の手帖
本当に話せるようになる中国語会話教室
お気に入りブログ
Meiさんのメモ帳
ラジオ中国語とPodCa...
カテゴリ
全体
発音のコツ
動画で中国語
画像で学習
派生義マスター
中国語パフォーマンス論
中国語講師になるために
学習アドバイス
日本語に引きずられる~
構文で表現力アップ
せんせーのこと
テキスト批判
あの頃のQチャン
SC音読
未分類
以前の記事
2018年 04月
2018年 03月
2018年 02月
2018年 01月
2017年 12月
more...
検索
エキサイト
XML | ATOM

Powered by Excite Blog

個人情報保護
情報取得について
免責事項

桜の花の木

今日はワンコ連れで近くの公園へ花見に行って来ました。

日本人が“赏花shǎnghuā”「花見」と言えば桜ですが、中国は何でしょう。“梅花méihuā・桃花táohuā”、はたまた“牡丹花mǔdānhuā”でしょうか……一つと決まっていません。

インバウンドで花見ツアーがあったり、日本から贈られた桜が中国でも開花し、名所となっている所も一部にはありますが、愛着度は梅・桃・牡丹などには遠く及びません。

桜は“樱花yīnghuā”です。桜の木はというと、口語ではふつう“樱花树shù”と言います。つまり「桜の花の木」です。中国人にとって桜は身近な存在ではないので、こういう言い方をしないと通じないのだと思います。“樱树”もありますが、口頭で言って通じるかどうか心許ない。

この辺りの最新情報は、ガイドをされている方にお伺いしたいところです。

梅の木と桃の木は、コーパスでは、“梅花树・桃花树”もありましが、“梅树・桃树”のほうが圧倒的に多くヒットしました。

            ちゅやくはあたち!
f0004006_06324049.jpg




ランキングサイトにエントリーしています。クリックしていただけるとランクが上がります。
   ↓
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

■ [PR]

by sc-kobe | 2018-04-01 06:34
昇進したら誰が誰におごるのか >>

ファン申請

※ メッセージを入力してください

外部サイトRSS追加

URL :
※対応しているRSSフィードのURLをご入力ください。

RSSフィード詳細