リンク集
お気に入りブログ
カテゴリ
全体 発音のコツ 動画で中国語 画像で学習 派生義マスター 中国語パフォーマンス論 中国語講師になるために 学習アドバイス 日本語に引きずられる~ 構文で表現力アップ SCセンセのこと テキスト批判 あの頃のQチャン SC音読 未分類 以前の記事
検索
その他のジャンル
|
“关心 guānxīn”という単語、「関心を持つ・気にかける」という意味で、日本語にとても近しい。しかしそれが災いして、つい日本人は以下のように言ってしまいます。 *我对政治没有关心。 Wǒ duì zhèngzhì méiyǒu guānxīn. 私は政治に関心がありません。 「ありません」につられて“没有关心”としたわけですが、ここはふつう“不关心”なのです。 “知道zhīdao・喜欢xǐhuan”「知っている・好む」のような非動作動詞は、否定は必ず“不”でしたね。 “谢谢您的关心。Xièxie nín de guānxīn”「ご心配いただきありがとうございまます」のように“关心”には名詞もあるので“没有关心”という言い方はあるのでしょうが、“对…不关心”は崩せないようです。動詞優先なのでしょうねー。
by sc-kobe
| 2018-08-30 08:25
| 日本語に引きずられる~
|
ファン申請 |
||