リンク集
お気に入りブログ
カテゴリ
全体 発音のコツ 動画で中国語 画像で学習 派生義マスター 中国語パフォーマンス論 中国語講師になるために 学習アドバイス 日本語に引きずられる~ 構文で表現力アップ SCセンセのこと テキスト批判 あの頃のQチャン SC音読 未分類 以前の記事
検索
その他のジャンル
|
カラオケで歌う順番が回ってきた「あなた」にーー *下次是你。 Xià cì shì nǐ. 次はあなたです。 “次”は次々に行われる動作の順番に使えますので、上例は問題なさそうですが、残念ながら点を打つように1回1回が独立しており、引き続き連続してというニュアンスでは使えません。 この「あなた」は、せっかくカラオケに来たのに、場所や時間を移した次回に持ち越しで、今回その場では歌えないことになります。 “上次shàng・这次zhè・下次”は日本語で「前回・今回・次回」とインプットしておけばこういう間違いは起こらないでしょう。 点と点をつなぐ“其qí”を使って、“下次”を“其次”「その次」にしたり、“下一个xià yí ge”「次の一人」や“接下来jiēxiàlai”「続いて」などに入れ替えれば解決します。 ちなみに“回huí”も同様の理由で不可ですし、さらに“其回”もダメです。
by sc-kobe
| 2018-12-18 10:53
| 日本語に引きずられる~
|
ファン申請 |
||