リンク集
お気に入りブログ
カテゴリ
全体 発音のコツ 動画で中国語 画像で学習 派生義マスター 中国語パフォーマンス論 中国語講師になるために 学習アドバイス 日本語に引きずられる~ 構文で表現力アップ SCセンセのこと テキスト批判 あの頃のQチャン SC音読 未分類 以前の記事
検索
その他のジャンル
|
調子に乗って今日もこれ。 あなたずっと握り締めるんだもの。 谁让你一直握得那么紧啊⁈ Shéi ràng nǐ yìzhí wòde nàme jǐn a⁈ 昨日の千尋の「お母さん、お花しおれてっちゃった」に対する母のセリフです。 こういう反語を日本人はなかなか扱えない。 “谁让你”+動詞:誰が(あなたに)…しろと言ったのか.“让”は“叫jiào・要yào”でも構いません. 日本語でもこういう反語はありますが、「反語沸点」が高いので上例程度の口調では反語にはしません。 この文脈でふつうは以下のようには言わないでしょう。 「誰があなたにずっと握り締めなさいって言ったの」 反語が使われている文脈や口調などに注意して、一つ一つ反語表現を身につけていくしかありませんね。
by sc-kobe
| 2019-03-06 15:23
| 動画で中国語
|
ファン申請 |
||