リンク集
お気に入りブログ
カテゴリ
全体 発音のコツ 動画で中国語 画像で学習 派生義マスター 中国語パフォーマンス論 中国語講師になるために 学習アドバイス 日本語に引きずられる~ 構文で表現力アップ SCセンセのこと テキスト批判 あの頃のQチャン SC音読 未分類 以前の記事
検索
その他のジャンル
|
疑問形の依頼文は、“请qǐng”「どうぞ…して下さい」よりも丁寧なニュアンスで相手に伝わる。「…して下さい」と言い切るよりも「…して下さいませんか」と、相手の都合を考慮したほうが丁寧なのは、日本語も同じなので容易に理解していただける思う。 请带我去一下。Qǐng dài wǒ qù yíxià. (私を連れて行って下さい。) 後に「いいですか」という意味の“可以吗?kěyǐ ma?”や“好吗?hǎo ma?”などを加えて、“(请)带我去一下,可以吗?”のように言ったほうがより丁寧である。 さらに、“能…吗?néng ma?”(“能不能…?”)を使ってもよい。 能带我去一下吗? (連れて行って下さいますか。) さらに、より丁寧にするには、前置きを追加していく。 もともと“一下”「ちょっと」なども、相手に対する遠慮から付け加えられている。 我不认识路,麻烦你,能带我去一下吗? Wǒ bú rènshi lù,máfan nǐ,néng dài wǒ qù yíxià ma? (道を知らないので、すみませんが、連れて行って下さいますか。) 依頼する相手との関係によって、フランクにしたり丁寧にしたり、依頼文を使い分けて下さい。
by sc-kobe
| 2007-04-09 19:28
| 中国語パフォーマンス論
|
ファン申請 |
||