リンク集
お気に入りブログ
カテゴリ
全体 発音のコツ 動画で中国語 画像で学習 派生義マスター 中国語パフォーマンス論 中国語講師になるために 学習アドバイス 日本語に引きずられる~ 構文で表現力アップ SCセンセのこと テキスト批判 あの頃のQチャン SC音読 未分類 以前の記事
検索
その他のジャンル
|
ヴィッセル神戸、待ちに待った今期初勝利! なんと去年8月の大分戦以来の勝利だ。 ひつこく何度もトライした両サイドからの攻撃が実を結んだ。朴選手からのセンタリングを中央の近藤選手がゴールにけり込んだ。得点パターンが一つでも確立されると心強い。希望の光が見えてきた。よかった、よかった。あー、胸がスーッとした。 しかも今日は試合の後、たじま屋さんでいつもながらのおいしい焼肉を食べた。 ウイングスタジアム前でタクシーをひろって運転手さんに「焼肉のたじま屋さん分かります?」と聞くと「分かります。西出町のでしょ?」と言われた。たじま屋さんは有名なのだ。 大将の息子さん、若大将と記念撮影。 #
by sc-kobe
| 2006-03-11 23:25
| せんせーのこと
おとといの続き―― ちょっとなめられたなと思ったので、すぐに電話をした。 「赤を黒と訳しても100人いたら100通りの訳ができるということですか」 と聞いてみた。 私ってちょっと意地悪なのである。 さすがにそういう場合は翻訳をやり直させるということだった。 結局、誤訳をやり直してもらうことにしたが、量的にはさほど多くなかったので時間の節約のために私が訳してネイティブチェックを入れてもらうことにした。 #
by sc-kobe
| 2006-02-05 21:30
私はどうしても断れないとき以外は基本的に通訳・翻訳の仕事をしないことにしている。 先日、中国語を教えている会社から日本語から中国語の翻訳の依頼を受けたので、うちの講師にやってもらうつもりで引き受けた。どころがその講師の都合がつかず、知人の紹介で翻訳業者に委託した。 料金は日→中、400日本語字数で@¥4,620(税込) 翻訳作業は大連の業者に委託するそうだ。 もし日本側で日本人によるチェックを入れると¥6,000前後になるという。 結構なお値段だ。 今回は私が訳文をチェックした。まずざっと目を通すと少し誤訳があるようなので、何か別の連絡メールのついでに誤訳があったら料金はどうなるのか尋ねてみた。すると、 「訳文というのは訳者が100人いれば100通りの訳、チェッカーが100人いれば100通りのチェックができるような性格のものなので、ご指摘を受ければ今後の参考とさせていただきますが、基本的にはそのことでペナルティーを発生させることはありません」 という回答だった。 私は間違いは何をやっても起こりうることだと思うので、程度のひどいものは別として、今回値引きを要求するつもりはなかったが、あちらは料金のことを聞かれたので予防線を張ったのだろう。 「100通りの訳…100通りのチェックができるような性格のものなので…」というのは結局、翻訳業者の逃げ口上の常套句なのだ。 しかしまあ、素人相手じゃあるまいし、こんな正論をぶちまけられるとは、私もなめられたものである。 #
by sc-kobe
| 2006-02-03 12:03
昨晩は生まれて初めて結婚式の二次会というものに出席させてもらった。 私の若いころは今みたいに司会者がいてゲームをしたり出し物があったり、ちゃんとプログラムされた二次会などはなく、ただの飲み会としてはあったが、私自身の結婚式ではそれすらやらなかった。 そしてサラリーマンを3年しかやってない私は、こういった社会的行事からは完全に取り残されてしまっており、今回新郎新婦とも私の生徒さんということで、社外の人間にもかかわらずご招待を受けて貴重な経験をさせていただいた。 とても華やかで楽しそうで幸せそうでよかった。 会場に行くまではドキドキして下痢までしてしまったが、会場では周りがオヤジばかりの座席を準備していてもらい気楽に歓談できて助かった。 佐野さんありがとうございました。どうぞお幸せに! #
by sc-kobe
| 2006-01-22 11:44
| せんせーのこと
中国にはどうも日本のような喪中はがきを出す習慣はないようだ。 北京に住んでいる中国の友人とは毎年年賀状の交換があるのだが、今年に限って先方から来なかった。どうしだんだろう?と思っていると、4月になって手紙を受け取り、お父様が亡くなっていたことを知った。 私が北京にいたら訃報を知ることができ、年賀状は出さなかったが、日本にいたのではどうしようもなかった。早速お悔やみのメールを打ち、他の中国の友人に香典はいくらぐらいすべきか訪ねると、親戚だったら日本円で1万円ぐらいだが、友人なら5千円か、しなくてもいいのではないかという回答だった。私としては中国に郵送というのも何なので、次回北京に行ったときにご霊前に供えてもらうということで手渡ししようと思っている。 #
by sc-kobe
| 2005-12-26 11:36
|
ファン申請 |
||